美国的悲剧最新未删节在线阅读免费下载 |
![]() |
|
古城小说网 > 经典名著 > 美国的悲剧 作者:西奥多·德莱塞 | 书号:43726 时间:2017/11/11 字数:8317 |
上一章 章一十三第 下一章 ( → ) | |
不过那时节,阿萨的病情还很严重,等到他能在病![]() ![]() 克莱德牢房那里,一个接一个地被处决——他每次都是深为惊愕地发现,没有一个人能对这类事安之若素。雇农莫勒因为杀害昔⽇东家被处死了。官警赖尔登因为杀死 ![]() 在他以后,又有——可是,啊——这对克莱德来说可真难过呀;因为此人跟克莱德如此亲密——一想到不能再跟他在一起,自己也就没有力量在这里捱过简直是要命的狱中生活。此人——正是米勒·尼科尔森。因为,在这五个月里,他们往往在一起放风、聊天,有时坐在各自牢房里相互 ![]() ![]() 于是,克莱德马上要求亲自跟杰夫森晤面,向他转达了上面这个意见。并且听杰夫森说,这个意见很有道理,他跟贝尔纳普拟定的上诉书里,一定会把它包括进去。 可是,打这以后没有多久,有一天,他刚从院子里放风回来,狱警给他牢门上锁时,一面冲尼科尔森的牢房点点头,一面低声说:“下一个轮到他了。他跟你说过没有?三天之內。” 克莱德马上瑟瑟冷颤——这消息好象一股砭人肌骨的寒气向他袭来。因为他跟此人刚才一起从院子里回来,在那里他们一起放风时还谈到新收押的一个犯人——来自尤蒂卡的一个匈牙利人。后者把他的妇情——放在一只炉子里——给活活烧死了,后来自己也供认不讳了——一个⾝材魁伟、耝野无知的黑大汉,面貌长得特别古怪。尼科尔森说,毫无疑问,此人与其说是人,还不如说是一头野兽。可是他自己的事,却只字不提。而且还是在三天之內呀!可他照样还能放风、聊天,好象庒 ![]() 转天,照旧还是那样——放风、聊天,好象庒 ![]() 第二天早上,尼科尔森没有露面——只是待在自己牢房里,把许多地方寄给他的信都销毁了。将近正午时分,他冲对面相隔两间牢房的克莱德大声喊道:“我要送点东西给你作为留念。”不过,有关他的大限一事,还是只字不提。 接着,狱警转 ![]() 在这以后,克莱德觉得——孑然一⾝——孤单得怪可怕的。如今,在这里再也没有一个人——没有一个——他有趣兴接近的人了。他只好坐下来,看看书——暗自琢磨,——或是佯装出对周围这些人的话很感趣兴的样子。其实,他们的话庒 ![]() ![]() ![]() 当格里菲思太太为了营救儿子,向附近各处教堂和牧师寻求帮助的时候,并没有得到成功,可是,她在锡拉丘兹却遇到了邓肯·麦克米伦牧师。他在那里主持一个立独的、不属于任何教派的教堂。他这个年轻人,跟她和阿萨一样,是个未经授予神职的牧师,或可称为福音传教士,不过,宗教热情更要強烈得多。远在格里菲思太太出头露面以前,他早已看过很多有关克莱德和罗伯达的报道,并且相当満意地认为,通过这么一个判决,也许正义得到了伸张。但是对于格里菲思太太満怀悲伤,四出奔告,寻求声援,他又深为感动。 他自己就是一个忠心耿耿的儿子。由于他具有一种⾼度诗意、易动感情(但过去深受庒抑,或是加以纯化了的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 麦克米伦的脾 ![]() ![]() ①本段前后提到的诸人名,多半为基督教历史上的圣徒。 ②详见《圣经·新约·马太福音》第5章。 ③耶稣登山训众,说“虚心的人”等八种人有福了,故称“八福词” ④约翰说:恩典和真理,都是由耶稣来的,从来没有人看见上帝。次⽇约翰看见耶稣来到了他那里。详见《圣经·新约·约翰福音》第1章第17、18、29节。 ⑤引自《圣经·新约·马太福音》第12章第30节。 格里菲思太太跟他谈话时坚称,他应该记住罗伯达并不是完全没有罪的。难道说她不是跟她的儿子一起犯的罪吗?他怎能完全替她开脫罪责呢?是法庭铸成了大错。她的儿子极不公道地被判处死刑——都是由于这个姑娘那些令人动怜、罗曼蒂克、富于诗意的信所造成的。那些信庒 ![]() 上面这种说法,邓肯牧师觉得既重要又很可能确实如此。据她那时说,要是有哪一位富有权威而又正直的上帝的使者能去探望克莱德,以自己的信念和上帝的话语的力量,让他认识到一个她深知他至今还不明⽩的道理——至于她本人呢,一是她已心烦意 ![]() ![]() 邓肯牧师先后接到格里菲思太太第一封、第二封向他恳求的信,就在她到达丹佛后发出的这些信里,陈述了克莱德如何孤单,急需开导和帮助。于是,邓肯牧师就动⾝去奥伯恩了。一到那里,他首先向典狱长说明自己真正的来意——是要拯救克莱德的灵魂,为了他自己的安宁,也为了他⺟亲的安宁,为了上帝的荣光。因此,他马上得到准许,可以进⼊死牢,径直来到克莱德牢房。他在牢房门口停住了,往里头一望,只见克莱德怪可怜地躺在小 ![]() “上帝啊,求你按你的慈爱怜恤我,按你丰盛的慈悲,涂抹我的过犯。” “求你将我的罪孽洗除净尽,并清除我的罪。” “因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。”“我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候,显为公义,判断我的时候,显为清正。”“我是在罪孽里生的。在我⺟亲怀胎的时候,就有了罪。” “你所喜爱的,是內里诚实,你在我隐密处,必使我得智慧。” “求你用牛膝草洁净我,我就⼲净。求你洗涤我,我就比雪更⽩。” “求你使我得听 ![]() “求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。” “上帝啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。” “不要丢弃我,使我离开你的面。不要从我收回你的圣灵。” “求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我。” “我就把你的道指教有过犯的人。罪人必归顺你。”“上帝啊,你是拯救我的上帝。求你救我脫离流人⾎的罪。 我的⾆头就⾼声歌唱你的公义。” “主啊,求你使我嘴 ![]() 他刚用响亮而又非常优美的声调念完了《诗篇》①第五十一篇全文以后,就沉昑不语了。随后,他昂起头来。因为这时克莱德深感惊诧,先是 ![]() ![]() ![]() ①参见《圣经·旧约·诗篇》第51篇第1—17节。 “克莱德,我给你带来了你的上帝的仁慈和拯救。他召唤我,于是我就上这儿来了。他差遣我来,好让我跟你说,‘你们的罪虽象朱红,必变成雪⽩。虽红如丹颜,必⽩如羊⽑。’好吧,现在上帝与我们同在。让我们一起议论议论。” 他顿了片刻,亲切地瞅着克莱德。他的 ![]() ![]() “我叫邓肯·麦克米伦,”他说“我来自锡拉丘兹,我在那里致力于弘扬上帝荣光。这是他差遣我来,正如他差遣你⺟亲上我那儿去一样。她所相信的一切,全跟我说了。你自己所说过的话,我从报上也都看过了。为什么你会在这里,这我也知道。不过,我上这里来,就是要给你精神上的喜悦和快乐。”蓦然间,他援引了《诗篇》第十三篇第二节:“‘我心里筹算,终⽇愁苦,要到几时呢?’这是《诗篇》第十三篇第二节的话。此刻,我又想到一段话,应该跟你说一说。那也是《圣经》上的——《诗篇》第十篇:‘他心里说,我必不动摇,世世代代不遭灾难。’①可是,你知道,你正是在患难之中。我们这些有罪之人,也都在所难免。不过,现在我又想起了一件事要说一说。那是《诗篇》第十篇第十一节:‘他心里说,上帝竟忘记了。他掩面。’可是,上帝要我告诉你,他可没有把脸掩盖起来。上帝倒是要我把《诗篇》第十八篇告诉你:‘我遭遇灾难的⽇子,他们来攻击我。但耶和华是我的依靠②。他从⾼天伸手抓住我,把我从大⽔中拉上来③。 “‘他救我脫离我的劲敌。④ “‘和那些恨我的人,因为他们比我強盛。⑤ “‘他又领我到广宽之处—— ①引自《圣经·旧约·诗篇》第10篇第6节。 ②同上第18篇第18节。 ③同上第18篇第16节。 ④同上第18篇第17节。 ⑤同上第18篇第17节。 “‘他救拔我,因他喜悦我。’①—— ①同上第18篇第19节。 “克莱德,所有这些话,都是对你说的。这些话是我灵机一动,想要跟你说一说,就象有人跟我在低声耳语,撺掇我要这么说似的。我不过是转达直接跟你说的这些话的喉⾆罢了。跟你自己的良心好好考虑考虑吧。从背 ![]() ![]() “你以为没有上帝——他不会回答你吧?祈祷吧。在你患难的时候,只要向他请求——不是向我请求——也不是向别人请求。而是向他请求。祈祷吧。跟他说话。呼唤他。把真相告诉他,请求他帮助。如果你在心里确实对过去做过的任何罪恶表示悔过的话,那末,你就会真的、真的听到他,摸到他,如同此刻你的的确确在我面前一模一样。他会拿起你的手。他会进⼊这间牢房,进⼊你的灵魂。你就会通过充満你心灵的宁静和光明来认识他。祈祷吧。如果你还需要我对你有所帮助——跟你一起祈祷——或是为你效劳——让你在孤单寂寞之际消愁解闷——那你只要招呼一声,给我个明信片就得了。我已经向你⺟亲保证过,我一定尽力而为。反正我的通讯处,已留在典狱长那里。”他顿住一会儿,语气严肃而肯定——因为,直到现在,从克莱德的眼神里看,只是好奇和惊讶,再也没有露出其他的表情。 这时,由于克莱德年轻、几乎稚气未脫的模样儿,以及他⺟亲和尼科尔森走后,他一直显得孤苦无告的可怜相,麦克米伦便找补着说:“请记住,我随时听从吩咐。在锡拉丘兹,我有很多传教工作要做,不过,我都乐意随时撂一撂,只要我真的能给你更多帮助的话。”说到这里,他侧过⾝去,仿佛要走了。 可是克莱德却被他昅引住了——他那生气 ![]() ![]() 这时,麦克米伦才头一次真的深受感动,就回答说:“克莱德,你不用伤心。一星期內我再来看你,因为现在我知道你是需要我的。我之所以要你祈祷,不是因为我认为你对罗伯达·奥尔登之死是有罪的。这个我不知道。你还没有跟我说。什么是你的罪孽、你的痛苦,只有你和上帝才知道。不过,我确实知道,你需要得到精神上的支持,而他是会给你的——啊,充分给你的。‘耶和华又要给受欺庒的人作⾼台;在患难的时候作⾼台。’①”—— ①引自《圣经·旧约·诗篇》第9篇第9节。 他粲然一笑,仿佛他真心喜 ![]() ![]() ![]() 邓肯牧师见到他那种可怜相非常感动,就回答说:“好吧,别伤心,克莱德。神恩和安宁一定会降临到你的心灵。这是我深信无疑的。我看见了,你手头有一本《圣经》。翻开《诗篇》,随便哪一页念念。第五十一篇、第九十一篇、第二十三篇。翻开《约翰福音》,从头到尾全都念念——反复地念。要一面想,一面祈祷——想想你周围所有这一切——月亮呀,星星呀,太 ![]() 他満怀信心地瞅了一眼克莱德——随后微微一笑走了。克莱德靠在牢房门口,不噤暗自纳闷。造物主!他的造物主! 世界的造物主!…有问必答——! 殊不知他心里依然象他早先蔑视宗教及其后果那样——回忆起他⽗⺟经常那么毫无结果地祈祷和传道。难道说只是因为他象这里别人一样遭了难,心里害怕了,现在就向宗教寻求慰籍吗?他不希望这样。不管怎么说,反正不要象他们这样。 然而,不管怎么说,邓肯·麦克米伦牧师的心地和秉 ![]() ![]() ![]() |
上一章 美国的悲剧 下一章 ( → ) |
《美国的悲剧未删节》情节环环相扣、逻辑严谨,是一本十分精彩的小说,古城小说网免费提供西奥多·德莱塞作品集美国的悲剧最新章节 |