美国的悲剧最新未删节在线阅读免费下载 |
![]() |
|
古城小说网 > 经典名著 > 美国的悲剧 作者:西奥多·德莱塞 | 书号:43726 时间:2017/11/11 字数:8945 |
上一章 章四第 下一章 ( → ) | |
奥维尔·梅森一见到这户人家,就觉得他们也许如同他本人一样,挨过生活的鞭笞、嘲弄和磨难,不由得深表同情。早期六下午,约莫四点钟光景,他从布里奇伯格乘坐公车来到了这里。他看到了这座破旧不堪的农舍,又看见泰特斯·奥尔登本人穿着短袖衬衫和工装![]() “是泰特斯·奥尔登先生吗?” “是的,先生,那是我的姓名。” “奥尔登先生,我叫梅森。我是从布里奇伯格来的,是卡塔拉基县地方检察官。” “嗯,先生,”泰特斯回答说,心里暗自纳闷:地方检察官从那么遥远的县城特地跑来找他⼲什么。梅森只是一个劲儿瞅着他,真不知道该怎么开口才好。他不得不转告的那个消息,该有多惨呀——让这么一个显然软弱无能的人听了,备不住会突然昏厥过去。他们伫立在屋子前那棵⾼大、乌黑的枞树底下。从针状叶中间穿过的风儿,沙沙作响,仿佛不断在唱那天长地久的歌儿。 “奥尔登先生,”梅森带着一种异乎寻常的严肃而又委婉的神情开始说话了。“您有个女儿叫伯特,或是艾伯达,是不是?我不敢说我把她的名字一点儿没说错。” “罗伯达,”泰特斯·奥尔登马上更正说。他说这话时,心中因有一种不祥的预感而突然菗搐着。 梅森担心了一会儿,他想了解的问题,这个人恐怕不能有条有理地说给他听了,所以便抢先问道:“再说,您认不认得这儿附近有一个名叫克利福德·戈尔登的年轻人?” “这个人我好象没听说过,”泰特斯慢悠悠地回答说。 “还有一个名叫卡尔·格雷厄姆的?” “不知道,先生。我也记不得有谁叫这个名姓的。” “我也这么想,”梅森嚷了起来,好象这是对他自个儿说的,而不是对泰特斯说的。“再说,”他接着用一种严厉而又带点命令的口吻问道“现在您女儿在哪儿?” “怎么啦,现在她在莱柯格斯呀。她在那儿工作。不过,您⼲吗要问这个?难道说她做了什么要不得的事——或是她来求过您什么事来着?”他勉強笑了一下,同时,被梅森这一问感到困惑不解,因此,他那对灰蓝⾊眼睛露出了窘⾊。“等一会儿,奥尔登先生,”梅森语气温和,可又坚决有力地继续说下去。“等一会儿,我就把一切都讲给您听。不过,现在我还得问您几个必要的问题,”他诚恳而同情地直瞅着泰特斯。“您最近一次看到您女儿,到现在可有多久了?” “怎么啦,她是上星期二早上从这儿动⾝回莱柯格斯去的。她是在那儿格里菲思领子衬衫公司做工。可是——?”“听我说,等一会儿,”地方检察官语调坚决地说。“等一会儿,我会把什么都讲给您听的。也许她是在家里过周末的。是吧?” “她利用假期,在家里待了约莫一个月,”泰特斯慢悠悠地、丝毫不错地作了说明。“她⾝体不太好,才来家稍微休息一下。不过,她动⾝时差不多已经好了。我希望,梅森先生,您不是想说,她出了什么事,可不是?”他抬起一只黝黑的长手,捋自己下巴颏儿和脸颊,露出极其紧张不安的神⾊。“要是我脑子里头早想到有这类事——”他用手捋了一下他那⽇益稀疏的灰头发。 “她从这儿走了以后,您得到过她的消息吗?”梅森心平气和地继续说,决心要在他尚未受到那沉重的打击以前,尽可能攫取到更多符合实际的情况。“她没有提到自己不是去莱柯格斯,而是去别的地方吗?” “没有,先生,我们什么消息都没有。我想,她不会受了伤,是吧?她也不会惹了什么⿇烦,是吧?可是,不,这庒 ![]() ![]() ![]() ![]() “奥尔登先生,我们每个人在一生中常会碰上这样不幸的时刻,特别需要把我们的全部勇气都拿出来。说实话,我庒 ![]() “她受伤了。也许,她是死了?”泰特斯几乎是尖声叫了起来,他的瞳孔一下子也变大了。 奥维尔·梅森点点头。 “罗伯达!我的大闺女呀!我的天哪!老天哪!”他的⾝子好象挨了一拳,摇摇晃晃靠到附近一棵树⼲上,这才算站稳了。“可是怎么样?在哪儿?是在厂里机器旁边?啊,老天哪!”他转过⾝来,仿佛要去他 ![]() “等一会儿,奥尔登先生,等一会儿。现在您万万不能去找您太太。我知道这是非常难受和可怕的,不过,还是让我先跟您解释一下。不是在莱柯格斯。也不是在什么机器旁边。不是!不是——她是淹死的!在大比腾湖。星期四,她去那儿郊游,您明⽩了吧?您听见了没有?星期四。星期四,在大比腾湖,她在一条船上给淹死了。船儿底朝天了。” 泰特斯姿式和说话都无比 ![]() ![]() “我的罗伯达死了!我的闺女呀!啊,不,不,罗伯达!啊,我的老天哪!她可没有淹死呀!这是不可能的!一个钟头前她妈还在念叨她哩。她妈一听到这消息,就会一命呜呼了。它也会送我上西天呀。是的,一定会这样的。啊,我这可怜、可爱、可爱的闺女呀!我的宝贝女儿呀!这个我可受不了呀,地方检察官先生!” 他沉重、疲惫地靠在梅森的胳臂上,梅森尽量劲使儿托住他。过了一会儿,他象是在发问似地、古怪地回头望着屋子的前门,那勾直勾地望着的神态,完全象个疯子似的。“谁去告诉她妈?”他一个劲儿问。“有哪一位去告诉她妈呀?”“可是,奥尔登先生,”梅森安慰他说。“为了您自己,也为了您的太太,现在我非得要求您镇静下来不可。帮助我尽可能认真地来考虑这个问题,就象那不是您的女儿那样。除了我刚给您讲的那些以外,还有许许多多别的事情呢。不过,您非得镇静下来不可。您还得让我讲下去才行。这一切都是令人发指的,可我打心眼儿里同情您。我知道您该有多么难过。不过,有一些可怕而又痛心的事,想必您一定想知道。那就听我说,听我说吧。” 随后,梅森一面还用手托住泰特斯,一面尽可能快疾有力地把有关罗伯达之死的各补充事实和可疑的地方作了说明,最后把她的信 ![]() ![]() ![]() 泰特斯刚懂得地方检察官话里有话,看来他女儿就是被人用残暴手段害死的,这时他⾝上那种动物本能与好奇心、 ![]() ![]() ![]() ![]() 他这个乡巴佬,由于笃信教规和旧习俗,对于所有一切城市生活,以及城市里有违天意的种种神秘、错综复杂的世态,历来持怀疑态度。这时,他心里立时想到这么一个先是 ![]() ![]() ![]() 他们夫妇俩还一直以为:罗伯达为的是养活她自己,同时也帮助他们老人家,在莱柯格斯平静地、认真地、快活地过着艰苦而又体面的生活,殊不知从星期四下午起一直到星期五,她的遗体却已沉⼊湖底。可他们俩却睡在舒适的眠 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①引自《圣经·旧约·诗篇》第37篇第25节。 他就这样有一搭、没一搭地嘟囔着,他眼里和脸上都露出如疯似狂的剧痛。这时,他侧过⾝来,他那骨瘦嶙峋的⾝子,步履蹒跚,有如机器人一般朝那间披屋走去——他知道,奥尔登太太正在那儿为明天——星期天——特为准备添加几道菜。不料一到那儿,他却停驻在门坎上,没有胆量再敢往前挪动一步了。孤苦无告的人在那忍残的、神秘的、冷漠的“生活”的力量跟前露出所有动人哀怜的神情,这时照例在他奥尔登⾝上显露无遗! 奥尔登太太扭过头来,一见他那脸上紧张的神⾊,她自己那双手也就无力地耷拉下来了。他眼里不祥的预兆,一下子把她眼里单纯、厌烦、困倦,而又宁静的沉思驱散得无影无踪了。 “泰特斯!老天哪!到底出了什么事?” 他两手举向半空,嘴巴半张开着,上下眼⽪奇形怪状地紧闭着,但一下子又猛地睁大,终于喊出了“罗伯达”这个名字! “她怎么啦?她怎么啦?泰特斯——她到底怎么啦?”他一声不吭。只是嘴巴、眼睛和双手,还在慌 ![]() ![]() ![]() 不料,梅森一见到那个骷髅一般的泰特斯·奥尔登,就马上一跃而起,抢在他前头,奔进了披屋。只见奥尔登太太躺在地板上,几乎跟女儿一样小巧纤细、柔弱无力,一点儿声息也没有。他就把她搁在自己结实的臂弯里,穿过吃饭间,来到了起坐间,那儿有一张破旧的睡椅,让她躺卧在上面。他号了一下她的脉搏,随后连忙去找⽔,一面还想去找人——找儿子、女儿、邻居,不管是哪一个都行。可是什么人都看不到。他就急匆匆拿了⽔回来,往她脸上和手上泼洒了一些⽔。 “附近哪儿有医生吗?”他这是跟下跪在 ![]() “比尔茨——有——克兰大夫。” “您这儿有没有——或是附近哪个邻居有电话吗?”“威尔科克斯先生,”他指着威尔科克斯家那个方向,不久前罗伯达还使用过他家的电话哩。 “看好她。我马上就回来。” 梅森马上奔出去,打电话找克兰大夫或是别的医生。不一会儿,他便跟着威尔科克斯先生和他的女儿一块回来了。随后,等啊,等啊,一直等到头一批邻居赶来了,最后克兰大夫也来了。梅森便跟克兰大夫商量:今天能不能跟奥尔登太太谈一谈他专程而来的那个非谈不可的神秘案件。克兰大夫对梅森先生那种一本正经办案的神态印象很深,便认为也许最好还是不妨跟她谈吧。 后来,奥尔登太太经过服用洛海因后,所有在场的人又对她低声哼唱,她的知觉终于慢慢恢复过来,再加上受到很大鼓舞和劝慰,梅森就可以把一些显得不太严重的情况先讲给她听,接下来再问她罗伯达信中所说的那个神秘人物的名字。奥尔登太太只记得有一个人,罗伯达提到过此人曾向她大献殷勤。仅仅是在圣诞节前提过那么一次。此人就是克莱德·格里菲思,莱柯格斯的富翁塞缪尔·格里菲思的侄子,罗伯达工作的那个部门的经理。 但是,单凭这一些,梅森和奥尔登夫妇顿时感到,当然罗,决不能说明:这么一个大人物的侄子,将被指控为谋杀罗伯达的罪犯。金钱!地位!说实话,梅森在接办这样一个案子前,也不由得煞费踌躇。按照他的观点来看,这样一个男子跟这样一个姑娘,社会地位似乎太悬殊了。不过,这事还是有可能的。为什么就不可能呢?既然她象海特所说的长得非常漂亮,那末,象这么一个有稳固地位的年轻人,不是会比别人更有可能对罗伯达这样的姑娘偶尔也偷偷地献殷勤吗?她不就是在他伯⽗厂里做工吗?何况她不是很穷吗?再说,正象弗雷德·海特早已指出过,这个姑娘临死时与之在一块的那个人,不管他到底是谁,反正她没有结婚先跟他同居了。这不正是深谙世故的年轻阔少,对待贫苦少女的典型手法吗?由于他自己早年受过许多屈辱和打击,也和那些早已发迹的幸运儿较量过,他觉得上面这个想法就非常令人信服。那些卑鄙下流的有钱人!那些冷若冰霜的有钱人!可是她的⽗⺟亲,当然罗,还坚信自己女儿的率真和贞洁哩。 进一步向奥尔登太太探询的结果,仅仅是证实:她从来没见过这个年轻人,甚至也没听说过其他年轻人的名字。她和她丈夫能够补充的,仅仅是说罗伯达最后一次回家的一个月里,⾝体一直不舒服——在家里精神萎顿,动不动躺下休息。还有,她写过不少信,由她 ![]() ![]() 梅森认为贝克这个名字非常重要,他突然计上心来:“克利福德·戈尔登!卡尔·格雷厄姆!克莱德·格里菲思!”这些名字的头一个英文字⺟都是相同的;而且,这些名字念起来都是谐音,也很相近,他不由得迟疑了一会儿。如果说这一个克莱德·格里菲思跟这一刑事案件毫无牵连的话,这真是惊人的相似!他恨不得马上径直去找那个邮递员,好好盘问他。 不过,泰特斯·奥尔登这个人同样很重要,不仅能以见证人的⾝份去认明罗伯达的尸体和她寄存在冈洛奇火车站的那只手提箱里的东西,并且还可以去劝说那个邮递员说话不要有任何顾虑。所以,现在梅森便要求泰特斯穿戴齐整跟自己一块走,并保证说让他明天就回来。 梅森关照奥尔登太太千万别跟任何人说这件事以后,就往邮局找那个邮递员询问去了。那个邮递员果然找到了,经过盘问以后,就面对着泰特斯(这时,他站在地方检察官⾝边,活象一具镀锌的僵尸)说:罗伯达最近在这儿小住期间,不但 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这次见到死者,是晚上十点钟,在卢兹兄弟殡仪馆大厅里。泰特斯·奥尔登下跪在女儿⾝边,无比 ![]() ![]() 泰特斯·奥尔登给这个场面又增添了戏剧 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 他说话时声音也嘶哑了。他又想回到罗伯达⾝旁时,差点儿要摔倒。奥维尔·梅森被这位⽗亲矢志报仇的悲壮心情所 ![]() ![]() ![]() 由于他感情深挚(尽管有些过于 ![]() 承包本县验尸所业务的卢兹兄弟殡仪馆掌柜之一——埃特,也被感动得大声嚷了起来:“敢情好,奥维尔。我们最需要象您这样的地方检察官。”埃弗雷特·比克尔也大叫大喊:“好好⼲吧,梅森先生。到时候,我们大家齐心一致支持您。”还有弗雷德·海特和他的助手,也被梅森那种戏剧 ![]() ![]() “是的,您说得不错。我差点儿把那忘了。”梅森大声喊道。这时,他已经很镇静,也很实际;刚才那一阵子滔滔雄辩的热情,不知怎的已经消融在一片异乎寻常的赞扬声里了。要知道过去那么多年来他在办案时,还从没有受到过象这样的赞扬哩。 wWw.gGcCXS.cOM |
上一章 美国的悲剧 下一章 ( → ) |
《美国的悲剧未删节》情节环环相扣、逻辑严谨,是一本十分精彩的小说,古城小说网免费提供西奥多·德莱塞作品集美国的悲剧最新章节 |